Jun. 3rd, 2016

oh damn

Jun. 3rd, 2016 11:00 pm
pondhop: white jointed mannequin in glass door (Default)
French Wikipedia helpfully documents numerous translations of Sayers's Lord Peter Wimsey novels. They don't look simple or inexpensive to obtain (there certainly weren't stacks of them by the Seine or in Strasbourg as there were of Agatha Christie et al., never mind the current situation over there).

090527 strasbourg 074

I did hear about the translation of Gaudy Night (Le coeur et la raison) a couple of years ago ... and it has taken me this long to realize that the French title is exactly the same as the one used for Sense and Sensibility. Maybe in a few more years I'll use it as a carrot to coax my command of French up to some semblance of functionality.

(I am grimly amused at the multiple AbeBooks listings for the French edition of Unnatural Death, which is hands-down my least favorite Sayers novel. Everything else is well out of range.)

On a less grumpy note, I sowed zinnias yesterday morning, and tonight's thunderstorm has saved me the trouble of watering them.

This entry was originally posted at http://bronze-ribbons.dreamwidth.org/403051.html. I see comments at DW, IJ, and LJ (when notifications are working, anyway), but not on feeds.

Profile

pondhop: white jointed mannequin in glass door (Default)
Peg Duthie

January 2025

S M T W T F S
   1 234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 07:12 am
Powered by Dreamwidth Studios